Existem muitos termos,abreviações e até mesmo gírias que aparecem no cotidiano de um otaku, seja por meio de games, animes, mangas e até mesmo músicas e muitas vezes ficamos nós perguntando o que significa…busquei em vários locais e fiz um lista de de algum que geralmente vemos com frequência…

OBS.:Dividi o artigo em partes senão ele se tornaria muito cansativo para ler 😉

Será ressaltado em negrito:

Expressões relacionadas á Animes/Mangás/Gêneros/Termos relacionados á fãns/Música/Cultura Asiática.

A


Aho = Idiota, trouxa

Ai (愛) = Amor

Aishiteru = Eu te amo

Aka (赤) = Vermelho

Akuma = Demônio

Ame = Chuva

Anata = Você

AniSong = Músicas de animês

Anime: Desenho animado nipônico. A expressão veio da abreviação animation (animação em inglês) e geralmente é inspirado em mangás de grande sucesso. Assim como o mangá é dividido em várias categorias, os animes também: Para adolecentes do sexo masculino (shounen), para adolecentes do sexo feminino (shoujo), para adultos (gendaki), para crianças (kodomo) e também existem as categorias que eu detesto como hentai (pornográficos), echi (eróticos) e yaoi (homossexual), mas estes coloquei só para curiosidades e também para que se previnam na hora de assitir ou comprar pela internet, bancas e etc…

Ao (青) = Azul

Arigatou gozaimasu (Arigatou) = Obrigado

Aruji-sama = Mestre

Aruku (歩く) = Andar

Asobi = Brincadeira

Asobu = Brincar

Atama = Cabeça

Atsui = Calor, quente

Aku Soku San:Matar rápido a maldade

Aku:Maldade

Amakusa:É um demônio da mitologia Japonesa, ou algo assim

abunai!:cuidado!

Ai:amor

Aishiteru: Expressão japonesa que significa, literalmente, ‘eu amo você’.

Animage: A ‘Animage’ é uma das revistas japonesas sobre animê e mangá de maior expressão mundial.

Aniparo: Literalmente, a mistura dos termos ‘animê’ e ‘parody’ (paródia, em inglês). É um gênero humorístico especializado em parodiar mangás de renome.

Arigatou: ‘Obrigado’, em japonês.

aishiteru:eu te amo

aka-chan:bebê

akuma:diabo

ame:chuva

Anata:vc

Anata wa:Eh seu

Anata tachi:Vocês

ane:irmã mais velha (de quem fala)

aneki:algo como ‘irmãzona’

ani:irmão mais velho (d qm fala)

aniki:algo como ‘irmãozão’

ano:ahn; hmm

arigatou:obrigado(a)

arigatou gozaimasu/domo arigatou:mto obrigado(a)

ara:oh

ashita:amanhã

ashke:amada

asobimasho!:vamos nos divertir!; vamos brincar!

asobu:brincar

atarashii:novo

B

Baka = Idiota

Boke = Retardado, idiota [xingamento pesado]

Boy’s Love = Amor entre dois homens jovens

Brocom = Complexo por irmãos

Bukatsu (-bu) = Clube escolar

Bakumatsu no Douran:Uma guerra ocorrida no Japão sobre abolir ou não ou regime Samurai e adaptar os costumes ocidentais.

Bishounen: Termo que define homens extremamente atraentes – à maneira do imaginário das mulheres japonesas. São magros, bonitos, elegantes, misteriosos e – às vezes – tidos como ‘afeminados’.

Battoujutsu:a técnica da espada morta, consiste em sacar a espada para golpear o adversário e embanhar-la novamente

bai bai:tchau; tchauzinho

baka:idiota

bikkuri:surpresa

bishoujo:menina bonita

bishounen:menino bonito (geralmente meninos afeminados)

boku:maneira informal d dizer eu, mas só quando indica uma afirmação/declaração, como ‘boku wa’. Quase sempre usado por homens

Boke:Retardado(usado normalmente, p/ xingar pessoas de modo “violento”

Banana:Banana

C

chan = Sufixo usado em nomes ou sobrenomes para meninas quando se tem muita intimidade

chan(sufixo):geralmente usado p/ meninas; P/ aqles q são mto íntimos, mas são + novos q vc, ou possuem a mesma idade.

chibi:pequeno(a)

chichi:pai (d qm fala)

CG: “Computer Graphics”. Cenas em computação gráfica que, geralmente, compõem animações, filmes e jogos.

Chan: Sufixo colocado à frente de alguns nomes, demonstrando carinho. É mais comumente usado para pessoas mais jovens, ou meninas. Exemplo: Asuka-chan.

Chibi: Termo que significa ‘pequeno’. Exemplo: Chibi-Moon; Chibi Trunks,mas chibi também pode ser representado como diz respeito á personagens que tenham uma grande cabeça, e um corpo pequeno, com proporções diferentes das normais, o que os torna mais “amigáveis”. Chibi pode ser colocado Também como SD (Super deformed) visto que os dois são quase a mesma coisa. Um anime com personagens nesse estilo é Kill Me Baby.

Kill Me Baby

Kill Me Baby

Chibi Moon

Chibi Moon

Chu: (pronuncia-se ‘tchu’) É a onomatopéia de beijo, nos mangás japoneses, assim como o ‘smack’, no Ocidente.

Crossover: Expressão técnica para definir mídias onde personagens de obras diferentes interagem. Exemplo: o game “Kingdom Hearts”.

Kingdom Hearts

Kingdom Hearts

chigau:diferente, não é isso

chiizu:queijo

chikara:força

chikyuu:planeta Terra

chotto:1 pouco, soh 1 momento

Chiisai = Pequeno

Chikara = Força

Chikyuu = Terra [planeta]

-con = Usado para definir um complexo por algo

CG: “Computer Graphics”. Cenas em computação gráfica que, geralmente, compõem animações, filmes e jogos.

Cosplay =é abreviacão de costume play ou ainda costume roleplay (ambos do inglês) que podem traduzir-se por “representação de personagem a caráter”, “disfarce” ou “fantasia” e tem sido utilizado no original, como neologismo, conquanto ainda não convalidado no léxico português, embora já conste doutras bases , para referir-se a atividade lúdica praticada principalmente (porém não exclusivamente) por jovens e que consiste em disfarçar-se ou fantasiar-se de algum personagem real ou ficcionalconcreto ou abstrato, como, por exemplo, animesmangás,comicsvideojogos ou ainda de grupos musicais — acompanhado da tentativa de interpretá-los na medida do possível. Os participantes (ou jogadores) dessa atividade chamam-se, por isso, cosplayers.

33405_7927 - Jessica_Nigri Tengen_Toppa_Gurren_Lagann Yoko_Ritona 4 5 6 7

Chuugakkou = Ginásio [nível escolar]

D

daijoubu:eu estou bm; td bm

dare?:qm?

daisuki:mto qrido, adorado

daremo:ngm

demo:mas

densetsu:lenda

dewa:então

dewa osakini:com licença (ao se retirar primeiro)

doa:porta

domo arigatou:mto obrigado(a)

douitashimashite:d nd; ñ há d q

doozo:Por favor(p/ oferecer algo)

Doushite:Pq?

isuki: ‘Eu gosto de você’ – como amigo -, literalmente.

Daisuki: ‘Eu gosto de você’ – como amigo -, literalmente.

Dattebayou: Termo comumente usado por Naruto, no manga e animê homônimos, mas que não possui tradução literal. É uma expressão de felicidade, ou escárnio, dependendo muito da situação e do contexto envolvido.

Doujinshi: São mangás criados por fãs, baseados em obras já existentes.

 

Demo: ‘Mas…’, em japonês.

Doko: ‘Onde?’.

Doomo: Termo mais suscinto de se dizer ‘obrigado’, em japonês.

Distro: Clubes que distribuem as fitas legendadas para outros otakus. Eles vendem o material a preço de custo para mostrar às distribuidoras oficiais que existe mercado para os animes no Brasil.

Dai- = Prefixo para elevar a palavra [muito, grande]

Dame = Não pode

Dandere = Pessoa completamente anti-social

Danmaku = São jogos de tiros, sendo mais complicado que a maioria

Datenshi = Anjo caído

Denki = Eletrecidade

Doitashimashite = Não há de que

Doujin = Algo criado por um amador

Douzo = Por favor [oferecer]

Doller:A doller é um cosplayer que realiza uma variante do kigurumi cosplay. O rosto é totalmente coberto com uma máscara , normalmente significava para olhar como um personagem de desenho humano, e do traje do personagem é usado. No Japão a maioria dos cosplayers se referem a esse estilo como ( アニメ顔 – Animegao, ou “Face Anime”). Ele ainda é uma parte muito pequena da cena cosplay no Japão, apesar de ter sido por volta de 2005, quando começou a atrair a atenção de outros países, incluindo o dos Estados Unidos ,Canadá , e países europeus.

22 23 24 25 26 27

E

Edo Bakufu O regime Samurai

Ecchi: pervertido (tem menos ênfase do que ‘hentai’; na verdade ‘ecchi’ é o modo como os japoneses pronunciam o ‘H’, servindo para ‘hentai’).Ecchi é um gênero mais “Safado” de Animes/Mangás. Os Ecchi são voltados ao público Adolescente/Adulto e focam geralmente o romance, mas que diferente do Shoujo, é visto com outros olhos, já fazendo relação ao ****. Os Ecchis geralmente tem personagens com seios muito avantajados e apesar de insinuar á atos obscenos, não contém nenhum desses atos. Os Ecchis são sempre empregados á um segundo gênero, como comédia, ou até shonen. Um exemplo de Ecchi é Seikon No Qwaser .

.

Seikon no Qwaser

Seikon no Qwaser

Queen's Blade

Queen’s Blade

eien: eternidade; para sempre

Eroge = Visual novel erótico

Eroi = Erótico

Ending diz respeito á “Música de encerramento” dos animes. Que ocorrem sempre ao final de cada episódio, as vezes antes de um preview do próximo episódio ou algum especial. Assim como as Openings, elas são em sua maioria cantadas poe Bandas orientais, em japonês, mas há suas exceções (como Shine, de hellsing, por exemplo)

F

Fuku: uniforme (sailor fuku é o uniforme de marinheira, muito usado no Japão).

sailor fuku

sailor fuku

furui: velho

Fanart: São desenhos e pinturas feitos por fãs, baseados em obras e personagens renomados.

Fanfiction: É o gênero de literatura feita por fãs, baseada em obras (séries, filmes, animes, mangás, jogos, ou mesmo outros livros) já existentes.

Fanzine: São publicações escritas, desenhadas, produzidas e vendidas por fãs em eventos sobre animê e mangá, como o Anime Friends, ou por correio.

futon: cobertor japonês

fuu: vento; ventania

Fujoshi = Mulheres que gostam de contos com relacionamentos entre homens [Boy’s Love e Yaoi]

Fukou = Azar

Fan-fic: Fanfic é a abreviação de fanfiction. Fanfics são histórias criadas por fãs, geralmente com personagens originais de um anime, mas também podem ser personagens criados pelo próprio autor. Os Doujinshis podem ser considerados Fanfics, mas fanfics geralmente não contém imagens e não são publicadas em algum lugar alem da internet.São histórias feitas pelos fãs baseadas em algum mangá ou anime. Geralmente são enredos paralelos ao original ou então um final criado pelo otaku para a história. Por vezes, os desenhos e quadrinhos nipônicos deixam de ser produzidos antes de serem concluídos.

Fan-art: Desenhos feitos pelos otakus.

Fansubber: Clubes que legendam os desenhos para o português devido à dificuldade de conseguir fitas originais na nossa língua.grande maioria dos Fansubs brasileiros não legendam diretamente do Japonês, esperam versões de fansubs americanos, e então traduzem do inglês para o português. Os Fansubs geralmente não tem Fins lucrativos.
Fan service: É praticamente tudo que não é feito oficialmente, e foi feito pelos fãs, um desenho ou uma sign, por exemplo podem ser considerados fan service.

Filler:é um episódio ou saga de um anime que é inexistente no mangá. Fillers são geralmente utilizados em animes com grande número de episódios, para que o Mangá do mesmo anime tome uma “vantagem” em relação ao Anime, levando em conta que o mangá deve ser lançado antes. Os fillers quase nunca tem impacto na história, e em alguns casos, são “pulados” pelos fãs, já que não são úteis a história.

G

Gaiji = Letra estrangeira

Gakkou = Colégio, escola

Gaikokujin: Pessoa estrangeira. O termo coloquial, ‘gaijin’, se tornou, no Japão, algo mais pejorativo.  – Gaikokujin (Gaijin) = Estrangeiro

Gangbang = Vários homens que gostam de uma mesma mulher

Gashapons: são originalmente o nome de máquinas japonesas, que em troca de moedas dão ao cliente um personagem de anime, geralmente de PVC, mas ás vezes montável. Atualmente Gashapon também, é utilizado para dar nome á esses bonecos.

11 13 14

Go = Cinco

Goshisousama deshita = Estou satisfeito ! [pós-refeição]

Gomennasai (Gomen) = Desculpe-me

Ge: Traje dos Samurais

gakkoo: escola

gan: rocha

ganbatte/ganbare: ânimo!; força!; boa sorte!

genki: feliz; alegre

genki desu: vou bm

ginga: galáxia

Gogatsu: Maio

gomen/gomennasai/gomene: Me desculpe

Guguru: O verbo japonês para Googling, ou seja, “to Google”.

15

H

Hachi = Oito

Hai = Sim

Hajimemashite = Prazer em conhecer

Hanashi (話) = Conversa

Hanasu (話す) = Conversar

Hashiru (走る) = Correr

Harem = Várias mulheres que gostam de um mesmo homem

16

Hen = Estranho

Hi (火,日) = Fogo, Sol, Dia

Hidoi = Malvado, cruel

Hikari (光) = Luz, brilho

Hikkimori = Pessoa que vive preso [sedentário 100%]

Hime = Princesa [hierarquia]

Hito (人, -jin) = Pessoa

Hoono = Chamas

Hyaku (百) = Cem

Hitokiri: Assassinos que trabalhavam para o governo durante a revolução Meiji

Hakaisou Um monge q rompe as restrições

Hitokiri Battousai O mestre da espada assassina

haato: coração

Hachigatsu: Agosto

haha: mãe (de quem fala)

hai: sim

hajimemashite: como você vai?

hana: flor

hanasu: conversar; falar

haruka: distante

hataraku: trabalhar

hayai: rápido(a)

hayaku!: se apresse!

hazukashii: embaroçoso; estou embaraçado(a)

hen: estranho

henshin/henshin yo!: transformação; tranforme-se!

hentai:  (Ctrl + Shift + N) Maníaco Sexual ou o Hentai é o gênero evoluído do Ecchi. Hentais são destinados a adultos e diferentemente do Ecchi, o Hentai contém cenas explícitas de personagens em relações sexuais, alem disso, grande parte deles não tem um enredo consistente, visto que o principal não é o enredo em si. Os hentais caracterizam-se pelo relacionamento Heterossexual de personagens, e contém suas subdivisões Homossexuais, o Yuri (Relação Homossexual entre mulheres) e o Yaoi (Relação Homossexual entre homens).Hentai = Definição de pervetidos

hentai yarou!: seu pevertido!

hi: fogo

hidoi: malvado; cruel

hikari: luz; brilho

hime: princesa

hiragana: alfabeto japonês usado p/ palavras d origem japonesa

hiru: dia

hito: pessoa

hon: livro

honto: é verdade; sério

honto ni: verdade?; mesmo?

hotaru: vaga-lume

Hanyou (半妖?), também romanizado Hanyō, Han’you ou Hanyou, são seres sobrenaturais, frutos da união de um ser humano com um youkai, presentes na moderna cultura japonesa. O termo foi populadrizado nos últimos tempos pelo seu uso em vários mangás. Traduzido em português como meio-youkai. É incomum na cultura antiga japonesa, já que acreditava-se que humanos e youkais eram tão diferentes que seria impossível gerarem um filho juntos, com exceção dos youkais que conseguiam se disfarçar na forma humana.A aparência física de um meio-youkai normalmente é uma mistura de seus pais. Logo, eles possuem traços humanos e do youkai do qual é filho. Também herdam a força sobrenatural de seu parentesco youkai.Exemplos de meio-youkais nos mangás:

I

Ichi = Um

Iie = Não

Imouto = Irmã mais nova

Inu = Cachorro

Iro (色) = Cor

Itadakimasu = Termo japonês usado antes de comer a refeição como agradecimento

Itai = Ai !, dor

Ittekimasu = Estou de saída ! [saída de casa]

Iterashai = Tome cuidado! [saída de casa]

Ishinshishi Um grupo d espadachins contratados pelo Meiji Ishin para se protegerem.

Ichigatsu: Janeiro

Ienoura:Quintal

iie: não

imouto: irmã mais nova (de quem fala)

inochi: vida

inu: cachorro

irasshai mase: bem vindo(a)(Usado por “Ooyas”)

ishi: pedra

itai: ai!; ouch!

itadakimasu: Obrigada pela refeição!(usada antes d se comer)

ittekimasu: estou saindo!

itterasshai: até logo!

itoko: primo(a) (d qm fala)

itoko-san: primo(a) (dos outros)

Ichigo: morango

 J

Japanese Music (J-Song ) = Música japonesa

Japanese Pop Music (J-Pop) = Música pop japonesa.Japanese Rock Music (J-Rock) = Música rock japonesa.não é só uma forma de música, mas um nicho musical que abriga vários estilos. Frequentemente abreviada para “j-rock” ou “jrock” da mesma forma que o “j-pop” ou “jpop” é usado como abreviatura de Japanese pop.

Juu = Dez

Jo-chan Quer dizer “pequena senhorita”,

Josei:é a forma evoluída dos Shoujos. Os Joseis são destinados ao público feminino mais maduro e abordam geralmente, histórias do cotidiano das mulheres e romances menos fantasiosos que os Shoujos. Um exemplo de Josei é Gokusen

gokusen anime

gokusen anime

ja/ja ne/ja mata ne: xau (pod ser rude se a pessoa não é conhecida)

ja nai: não é

jo’o-sama: rainha

Jueeichigatsu: Novembro

Juugatsu: Outubro

Juunyagatsu: Dezembro

k

Ka (火) = Fogo

Kaichou = Presidente escolar

Kakkou = Passado

Kakkoi = Legal (adjetivo)

Kami-sama = Deus

Kankei = Relação [qualquer pretexto]

Kanojo = Ela, namorada

Kantan = Fácil [nível]

Kareshi = Ele, namorado

Katana = Espada japonesa

Kawa (川) = Rio

Kawaii: alguma coisa de anime muiito fofis linda, etcetcetc… enfim, kawaii é o resumo de tudo isso XD! –  Kawaii = Bonito

Kaze (風, Fuu) = Vento

Ken = Espada de madeira

Kiiro (黄色) = Amarelo

Kimi = Você [direcionado à pessoas mais novas]

Kimochi = Sentimentos

Kimoi = Nojento

Kimono = Roupa japonesa

Kiseki = Milagre

Kitsune = Raposa

Koi (恋) = Paixão. Amor [mais profundo]

Koi (鯉) = Peixe [usado bastante em humor para substituir o significado acima]

Koibito = Namorados

Kokoro (心) = Coração

Konbawa = Boa noite [comprimento]

Koneko = Gato

Konnichiwa = Boa Tarde

Koori (氷) = Gelo

Korosu = Matar

Kodomo:Gênero de Anime/Mangá infantil, voltado para crianças. Kodomos geralmente não tem complexidade nenhuma e seguem apenas um arco, com um objetivo simples. Um exemplo de Kodomo é Beyblade.

34

Kouhai = Pessoa menos experiente ou mais nova que você

Koukou = Colegial

-kun = Sufixo usado em nomes ou sobrenomes entre pessoas de mesma idade ou mais nova quando há pouca intimidade

Kuudere = Pessoas com personalidade sem emoção

Kuro (黒) = Preto, negro

Kyoukai = Igreja

Kyuu = Nove

Kyuubi = Raposa de nove caldas

Kenkaya Uma pessoa que é paga por outras p/ lutar com alguém.

Kodachi Um tipo d espada torta

Korosazu No Rurouni Um vagabundo q não mata

kake – ochi: ato d um casal fugir p/ viver um amor proibido

kakkoii: bonito (para homens)

kakumei: revolução; revolucionário(a)

kakyuu: bola de fogo

kami-sama: deus

Kowaii: O exato antônimo de ‘kawaii’. É algo assustador, bizarro.

Kun: Sufixo de respeito, utilizado normalmente para garotos. Exemplo: Shinji-kun.

kanji: alfabeto japonês formado por ideogramas, espécies de desenhos que representam idéias. São caracteres chineses introduzidos no Japão por volta do século V.

19

Kaidan:Corredor

kanojo: namorada

(da) kara: porque

karada: corpo

kareshi: namorado

katakana: alfabeto japonês usado para palavras estrangeiras

kawa: rio

kawaia: banheiro

kawaisou: pobrezinho, coitado

kawaii: fofo(a), bonitinho(a)

kaze: vento

kazoku: família

keeki: bolo

kekkon: casamento

ki: árvore; madeira

kimono: roupa típica japonesa

kinishi nai: não se preocupe com isso

kinoo: ontem

kiseki: milagre

kissu: bijo

Kissus: beijos

Kigurumi:é uma palavra japonesa que designa pessoas caracterizadas ou fantasidas como animais ou personagens de desenho animado.No Japão, são usados em shoppings, parques temáticos, convenções e etc como uma tática promocional para chamar a atenção de clientes.Um pequeno subconjunto do kigurumi (com uma atração especial para os japoneses), é o Cosplay. É uma comunidade sobre o tema, acomunidade “Anime Kigurumi”. Na realidade, Kigurumi também pode ser a representação humanóide de personagens por meio de máscaras e corpo. Um intérprete deste estilo é chamado de “Doller”.Uma outra curiosidade, é que chapéus decorados de animais também são chamados Kigurumi, mas não têm a mesma conotação do sentido citado anteriormente.cosplay em que o cosplayer se fantasia de algum animal ou personagem fantástico de anime. A popularidade de Kigurumis vem crescendo em eventos, e era antes tomada como uma coisa mais feminina, mas vem sendo feita por vários garotos ultimamente. Os cosplays de Kigurumi são feitos em um tecido muito quente e é muito comum ver esses cosplays relacionados á pokemons, mas há também ursosgatoscãescoelhos, e outros animais ou personagens de TV (filmes, animes e etc.) Exemplos: PikachuJack Skellington e Stitch.

18 20 21

ko: filho; criança

kodomo: criança

koi: amor (mais romântico do q ‘ai’)

koibito: namorado(a), no sentido d “pessoa amada”

koinu: cachorrinho

konban wa: boa noite

koneko-chan: gatinho(a)

konnichi wa: boa tarde

kore kara: de agora em diante

korosu: matar

kotchi: aqui!; por aqui!

kotori: passarinho

kowai: assustador; estou com medo

kudasai: por favor, por gentileza

Kugatsu: Setembro

-kun (sufixo): geralmente usado para meninos, apesar de atualmente estar sendo muito usado também para meninas. Para aqueles que não são muito íntimos, mas são mais novos que você, ou possuem a mesma idade.

kurai: escuro

kuso: merda; droga

kuso yaro: forma muito agressiva/mal educada de chamar alguém. Algo como ‘seu(sua) vagabundo(a)’ (um pouco pior do que isso)

kyoo: hoje

K op:(uma abreviação de música pop coreana ou música popular coreana ) é um gênero musical consistindo de dança, música eletrônicaelectropophip hoprock e R&B originários da Coreia do Sul. Além da música, K-pop cresceu em uma subcultura popular entre os adolescentes e adultos jovens em todo o mundo.[6] Embora em um âmbito maior K-pop pode incluir outros gêneros de “música popular” dentro da Coreia do Sul, fora do país, o termo é mais comumente usado para canções cantadas por coreanos ídolos teen, que abrange principalmente a dança, eletrônica, rap, hip-hop, e gêneros de R&B. A partir de 1992, a dança e a música rap tornou-se popular devido à Seo Taiji & Boys, que é visto como o início de modernos K-pop.Gêneros como balada e rock ainda são populares hoje, no entanto, o termo pode ser discutível. Com o surgimento das redes de mídia social durante meados dos anos 2000, a capacidade de K-pop para atingir um público anteriormente inacessíveis através da Internet está levando a uma mudança na exposição e popularidade do gênero.A onda coreana espalhou o K-pop para o PacíficoAméricasEurásia e África do Norte.

28

L

Light Novel = História em sequência de livros

Loli = Pessoas com aparência infantil [mulheres]

Lolicon = Complexo por loli [vide Togue]

Lolita = Estilo loli.Lolita (comumente chamado de Loli) é um estilo japonês de moda cujas primeiras manifestações apareceram em fins da década de 70 e começo da década de 80. No Brasil, adotou-se também o termo japonês “Roriita”, devido à restrições do Google e do Orkut (nesse, principalmente, o único termo usado é Roriita) em relação ao uso da palavra Lolita. Inspiradas em parte na cultura ‘kawaii’ (fofa ou adorável) japonesa e na nostalgia de outros tempos – sejam períodos históricos (vitoriano ou Rococó) ou simplesmente da própria infância – as lolitas se dividem em vários sub-estilos, sendo alguns polêmicos e de existência controversa.Há também certa preocupação com parecer infantil, elegante ou modesta, evitando uma imagem adulta, sexualizada (independente do sub-estilo) ou vulgar. Saias rodadas no comprimento do joelho, em forma de sino e suportadas por anáguas,renda de boa qualidade (geralmente algodão), decote alto, cabelos cacheados e/ou acompanhados a uma franja reta e tecidos pouco brilhantes são comuns a todos os estilos.

29 30 31 32

Lovecome = Gênero amor e comédia

Lemon: É um termo ocidental muito usado no mundo do Fanfiction e do Fanart. Trata-se de um gênero de histórias sexualmente explícitas.

Lime: É um termo mais ameno do que ‘lemon’. Trata-se de histórias com um leve e sutil apelo sexual.

 

M

Mangá: São as histórias em quadrinho japonesas. É também o nome do estilo de traço adotado nas histórias, que tem como características principal os olhos dos personagens grandes e brilhosos.

33

Mahou Shoujo = Garota mágica

Maid = Empregada( os orientais se amarram em personagens assim)

ahq3uzjqCqPtrS7 cosplay-maid maid-cosplay-01

Mana = Energia necessária para usar magia

Masoquista (Maso, DoM) = Pessoas que gostam de sentir dor

Masossadoquismo (SadoMaso) = Pessoas que gostam tanto de causar como sentir dor

Matsuri (祭り) = Festival

Megami = Deusa

Midori (緑) = Verde

Mieru (見える) = Enxergar

Miko = Sacerdotisa

Minna = Pessoal, gente

Mirai = Futuro

Miru (見る) = Ver

Mizu (水, Sui) = Água

Mochiron = É claro

Moe = Elogio para dizer em que a pessoa está bonita, amável, adorável

Muzukashii = Difícil [nível]

Meiji Ishin Foi o grupo que formou as províncias que pensavam que o Edo Bakufu era fraco e tentaram mudar o estilo de governo para o ocidental.

magajin: revista

mahou: mágica

Matsuri: São os festivais japoneses, como o ‘Hina-Matsuri’.

Mecha: Termo para indicar os robôs gigantes, muito comuns nos animês mais antigos.No contexto do anime, também se chama de mecha às produções em que mechas e seus pilotos são os principais personagens. Esse gênero também se tornou popular em séries de ficção científica japonesa, conhecidas como tokusatsu, e levou a produção de grandes linhas de brinquedos inspirados nos mechas.O público-alvo desses animes são jovens e adultos do sexo masculino, mas há uma grande variedade de histórias sobre mecha abrangendo vários gêneros e estilos. Características comuns do gênero são o combate ao mal, os pilotos de idade adolescente em profusão e o uso de gritos e bordões para controlar os mechas.O gênero iniciou-se com o mangá Tetsujin 28-go de Mitsuteru Yokoyama em 1956, que foi animado em 1963. Considera-se que popularidade dos mecha, no entanto, começou com o surgimento da série Gundam em 1979, que deu origem a vários programas e séries animadas. Algumas séries de mecha tornaram-se bastante populares por todo o mundo, como Super Sentai, dando origem até a paródias como na série animada Megas XLR.

37

36

35

Movie: Termo técnico para designar animações de longa duração exibidas nos cinemas japoneses.

makenai!: não vou perder!

mame: feijão

mamoru: proteger

manga: mangá (revista em quadrinhos japonesa)

masaka: nem pensar

mata ashita: até amanhã

matsu: esperar

matte!: espere!

mazoku: algo como ‘monstro’

me: olhos

megami-sama: deusa

michiru: maduro(a)

minna/minna-san: pessoal; todos; todo mundo

mirai: futuro

miruku: leite

mizu: água

mochi: bolinho feito de arroz

mochiron: é claro; naturalmente

moshikashite: talvez

moshi moshi: alô (ao telefone)

N

Naka (中) = Dentro, médio [localização, nível]

Naku (泣く) = Chorar

Namida = Lágrima

Nani ? (何) = O que ?

Nande ? (何で) = Por que ?

Neko = Gato

Ni = Dois

Nihon = Japão [jeito antigo de falar]

Nihongo = Língua japonesa

Niku = Carne

Ningen = Humano, humanidade

Nippon = Japão [jeito novo de falar]

nado: ‘etc’

nagareboshi: estrela cadente

naka: dentro

namida: lágrima

nan demo nai yo: não é nada

nani?: o q?

nani kore: o q é isso?

naruhodo: eu entendo; eu compreendo

ne:equivalente ao nosso ‘né’

neko:gato

nigete!/nigero!: fuja!

Nihon:Japão

nihongo:japonês(o idioma)

nihonjin:japonês(o povo)

ningen:humanidade

no:partícula que liga um substantivo a outro, equivalente ao ‘de’

nomu:beber

Nyigatsu:Fevereiro

Nihontou:Espada japonesa

O

Ookani:Lobo

obasan:avó; mulher idosa

obaasan:tia

ohashi:os palitinhos que os japoneses usam para comer.

ohashi-prendedor

ohayou:bom dia

oishii:gostoso (paladar)

ojisan:avô; homem idoso

ojiisan:tio

okasan:mãe

okaeri/okaerinasai:bem-vindo de volta

okagesamade:graças a Deus

okyaku:convidado; visitante; freguês

omake:extra; bônus

omedetou:parabéns

omiyage:lembrancinha, souvenir

omocha:brinqdo

omoi:memórias

omoide:lembrança, recordação

omoshiroi:interessante, divertido

onee-chan/onee-san/onee-sama:irmã mais velha; mana (sufixo varia com o grau de intimidade)

onegai:por favor

onii-chan/onii-san/onii-sama:irmão mais velho; mano (sufixo varia com o grau de intimidade)

onna:mulher

oro?:hm?; ahn?

otaku:geralmente usado para pessoas com grande conhecimento sobre mangá e/ou anime; no Japão, é considerado uma ofensa.

otoko:homem

otosan:pai

ototo:irmão

OAD = Original Animation DVD

Ohayou gozaimasu (Ohayou) = Bom dia

Oishii = Gostoso

Okaa-san (Haha) = Mãe

Okaeri = Estou de volta ! [volta para casa]

Okii = Grande

Ojou-sama = Princesa

Omae = Você [informal]

Omedetou gozaimasu (Omedetou) = Parabéns

Omocha = Brinquedo

Omoi (思い,重い,想い) = sentimento, pesado, pensamento

Omoshiroi = Interessante, divertido

Onee-san = Irmã mais velha

Onegaishimasu (Onegai) = Por favor

Oni = Demônio

Onii-san = Irmão mais velho

Onna = Mulher

Ookami = Lobo

Ore = Eu [gíria para homens]

Otakus: Pessoas que são fãs das animações e histórias japonesas em geral. – Otaku = Uma pessoa viciada em algo

Otoko = Homem

Opening diz respeito á “música inicial” dos animes, que sempre ocorrem durante os primeiros minutos de cada episódio ou após uma breve cena do começo do episódio. As openings são geralmente cantadas por Cantores/Bandas Orientais, em japonês, mas também há casos de Openings em inglês ( a de Deadman Wonderland, por exemplo)

Otome = Versão de Otaku para mulheres [no Brasil]

Otome = Donzela, senhorita

Otou-san (Chichi) = Pai

OVA = Original Video Animation.OVA, ou OAV consiste em episódios de Animes que são diretamente lançados em outra plataforma que não seja a TV. Alem disso, OVAs geralmente não interferem na história, não tem um tempo padronizado de exibição e não tem uma padronização no lançamento. Alguns OVAs são utilizados como um complemento de algo dito, mas não feito no anime, como no exemplo de Naruto, em que existe um OVA de 5 minutos da luta de Madara contra Shodaime.

Oyaji = Pai [formal]

Oyasuminasai (Oyasumi) = Boa noite [descanso]

Oyogu (泳ぐ) = Nadar

P

Paya:Padaria

pawaa: poder

R

Ryu Dragão

raito: luz

Rokugatsu: Junho

Roku = Seis

S

Shinta: Alma Sagrada

Shinai (Espada de Bambu): esta espada é feita de bambu e é usada na prática do Kendo Ela não mata mas também machuca bastante. è muito utilizada em treinos.

Shikomi-zue: é uma espada disfarçada como uma bastão… A maioria dos caras de gangues e coisas assim usam este tipo de espada que também parece um simples bastão

Sakabatou É umas espada com fio invertido incapaz de matar alguém. é a espada de Kenshin

Saya Bainha, onde se guarda a espada

Seinan Uma guerra que ocorreu dez anos depois de Douran

Sekihoutai Um grupo de aldeões armados os quais se tinham sido prometidos grandes benefícios por lutarem pela instauração do regime ocidental. Eles ganharam a guerra contra o Bakufu mas o Meiji Ishin despois desconheceu suas antigas promessas e disse que eram apenas boatos criados por eles mesmos.

Shinsen-gumi A “polícia” da era de Bakumatsu e durante o Shogunato em geral, impunham a ordem na ponta das espadas.

Shizoku Uma classe de alta distinção social durante o Edo

Shihandai: mestre substituto que da aulas em nome do estilo

Shinshuu: feudo de Shinamo, atual província de Nagano

sadame: destino

sakura: flor de cerejeira

-sama (sufixo): usado quando a situação é formal, ou se tem muito respeito pela pessoa. Também usado para reis, rainhas e realeza em geral.

-san (sufixo): demonstra respeito. Usado com pessoas mais velhas, ou para pessoas que você não conhece/não é íntima. Demonstra ainda mais respeito quando o sobrenome + -san é usado. Quando nenhum sufixo é usado, há indicação de uma intimidade muito grande, ou representa ofensa, quando a pessoa é pouco conhecida ou estranha.

Sangatsu: Março

sayonara: adeus

SD: Siglas que abreviam ‘Super-Deformation’. Trata-se de quando um personagem é desenhado com expressões exageradas e uma cabeça extremamente grande – desproporcional à um corpo pequenino.

seme: numa relação homossexual, o papel masculino

sensei: professor(a); mestre

setsunai: triste

seyuu: dublador

Shichigatsu: Julho

Shigatsu: Abril

shikashi: de qualquer forma

shiken: prova; exame

shimatta: porcaria; droga; merda

shi’ne!: morra!

shinu: morrer

shoujo: usado em referência a coisas para meninas; menina pequena

shoujo ai: literalmente, ‘amor entre meninas’

shounen: usado em referência a coisas para meninos; menino pequeno

shounen ai: literalmente, ‘amor entre meninos’

seito: aluno(a)

senshi: guerreiro(a)

sobo: avó (de quem fala)

so desuka: ah é?; é mesmo?

sofu: avô (de quem fala)

soodo: espada

sora: céu

sore ja: até mais; vejo você depois

soto: fora

sugoi: legal!; uau!

sumimasen: jeito formal de dizer ‘me desculpe’

suupa: super

Samurai: Significa “aquele que serve”. Guerreiros do período que vai de 1800 em diante, moravam em cidades-castelos, recebiam pagamento em arroz, e deveriam ser corajosos e leais, levando uma vida sem luxos.

Sadismo (Sado, DoS) = Pessoas que gostam de causar dor

Sakana = Peixe

Sakka (サッカー) = Futebol

-sama = Sufixo usado em nomes ou sobrenomes usado em situações formais para demonstrar respeito

Samui = Frio

San = Três

-san = Sufixo usado em sobrenomes, quando não se é íntimo da pessoa ou se tem respeito

Sanshita = Viado [xingamento pesado]

Sayounara = Adeus, tchau

Sci-Fi = Gênero de ficção científica

Sei (聖) = Sagrado

Seinen = História direcionada para adolescentes

Seitokaichou = Conselho estudantil

Sekai = Mundo

Seme = Pessoa ativa em uma relação

Sen = Mil

Senpai = Termo usado para pessoas mais experientes ou mais velho que você

Sensei = Professor, médico

Shi (Yon) = Quatro [pessoas usam Yon ao invés de Shi, por também conter significado de morte]

Shichi (Nana) = Sete [mesmo motivo do Quatro]

Shinigami = Deus da Morte,é uma entidade presente na mitologia japonesa. Seu trabalho é “levar” a alma dos humanos para o outro mundo. Seria um pouco equivalente a figura conhecida da Morte no Ocidente.

Remu & Ryuuku - Death Note

Remu & Ryuuku – Death Note

Botan - Yu Yu Hakusho

Botan – Yu Yu Hakusho

Shiro (白) = Branco

Shitsuji = Mordomo

Shota = Pessoas com aparência infantil [homens]

Shotacon = Pessoas com complexos por Shota

Shougakkou = Primário

Siscon = Complexo por irmãs

Slice of Life = Gênero de dia-a-dia

Sora = Céu

Sugoi = Legal, incrível

Suki (好き) = Gostar

Shonen:é um gênero de Anime/Mangá voltado para o público adolescente masculino, mas atualmente o Shonen é visto igualmente por garotas. Geralmente os Shonens são os estilos mais vistos e conhecidos de anime e são muito lidos por outras faixas etárias. Um exemplo de Shonen é Naruto.

Shoujo: é o gênero de Anime/Mangá direcionado ao público adolescente feminino. Os Shoujos tem quase sempre o tema de Romance, e alguns tem até um história mais “agressiva” em torno do romance, como Elfen Lied, por exemplo. Um exemplo de Shoujo é Lovely Complex
Seinen: é a “Evolução” do Shonen. Seinens são destinados ao público Jovem-adulto, e contam com uma trama mais bem elaborada, com vários arcos e conceitos mais complexos do que outros gêneros. Os Seinens são menos fantasiosos e mais violentos que os Shonens, alem conterem temas mais adultos. Um exemplo famoso de Seinen, em que se encontram conceitos e arcos típicos é Death Note.

Sumimasen = Desculpe-me [formal]

Seyu: é o nome empregado á quem dubla um personagem de anime, jogos e etc. O trabalho do Seyu é importante, pois á ele cabe a função de dar vida ao personagem, visto que a voz pode definir muita coisa no Anime. Alem disso há muitos fan clubs para Seyus.

T

-tachi = Sufixo para transformar em plural

Tadaima = Bem-vindo de volta ! [volta para casa]

Tenshi = Anjo

Thriller = Gênero suspense

Touhou = Uma série de jogos de tiro feito pelo ZUN

Tsuchi (土, Do) = Terra

Tsuki (月) = Lua

Tsundere: é o termo empregado a personagens que são inicialmente agressivos, e depois tornam-se amigáveis/amáveis psicologicamente.Pessoas que não são honestas com seus próprios sentimentos.Tsundere é uma combinação de duas palavras, tsuntsun (ツンツン?) e deredere (デレデレ?). Tsuntsun é a onomatopeia para “frio, brusco”, e deredere significa “tornar-se amável/amoroso”.Tsundere é o antônimo de yandere, no qual uma pessoa é inicialmente amigável se tornando violenta mais tarde.Tsunderekko é um nome relacionado, e se refere para uma garota com uma personalidade tsundere, assim como meganekko é relacionado para uma garota que usa óculos.O tipo de arquétipo tsundere começa com a fase tsuntsun, na qual é um conhecido violento ou não-agradável. Enquanto a história progride, o personagem, às vezes repentinamente, entra na fase deredere, se tornando mais dócil e amável. Enquanto que o termo tsunderekko não é exclusivo ao entretenimento japonês , o termo tsundere surgiu do resultado da necessidade de descrever as muitas personalidades tsunderekkoencontradas em jogos e em animes, como em animes shonen.Como nekomimitsundere é considerado uma qualidade Moe.. Um exemplo de Tsundere é  Lum de Urusei Yatsura, mas o exemplo mais conhecido é Asuka Langley Soryu de Neon Genesis Evangelion.

Asuka Langley Soryu

Asuka Langley Soryu

Tsurugi = Espada

Tsuyoi = Forte

Ten: Céu

Tenken: Espada divina apesar que a tradução literal seria a técnica do céu já que ken é técnica e ten significa céu, mas essa tradução está ok.

taberu: comer

-tachi (sufixo): indica pluralidade para pessoas

tadaima: cheguei

taiki: atmosfera

tasukete!: me ajude!; me salve!; socorro!

tchawan: ‘tigelinha’ onde os japoneses comem

tenshi: anjo

to: partícula aditiva (‘e’)

tokei: relógio

tokoro: lugar

tomodachi: amigo(a); colega

tonari: vizinho(a)

tonikaku: de qualquer modo; em todo caso

Toudai: nome popular da Universidade de Tóquio

Tokusatsu: são filmes japoneses, que não tem quase que relação nenhuma com animes, mas são famosos entre os otakus. Os Tokusatsus sempre contém efeitos e especiais, e se caracterizam por uma técnica meio cõmica de produção. Um famoso exemplo de Tokusatsu é o Power Rangers.

tsuki: lua

U

uchi: casa

uchuu: espaço; universo

uke: numa relação homossexual, o papel feminino

umi: mar; oceano

un: sim (informal)

unmei: destino

ureshii: feliz; ‘estou tão feliz!’

urusai: cale a boca (quando é usado na forma imperativa – de outro modo significa ‘barulhento’)

usagi: coelho

utsukushiku: bonito

Uchyu = Universo

Uke = Pessoa passiva em uma relação

Umi = Mar

Un = Sorte

Unmei = Destino

Ureshii = Feliz

Urusai = Fique quieto, Cale a boca

Usagi = Coelho

Utauloid = é um software de sintetização de voz parecido com Vocaloid, foi criado por Ameya/Ayame, o UTAU, apesar de não ter uma engine tão poderosa quando VOCALOID3, abre a possibilidade para você criar e editar sua própria voz. O UTAU não está relacionado com a YAMAHA ou com qualquer empresa responsavel pela criação de vocaloids, UTAU é um software de uso livre e foi desenvoldido por um grupo de usuários. Embora seja um software livre, UTAU pode ser comercializado sem custos adicinais como royalities e copyright, entretanto o voicebank em questão deve seguir as regras de uso, basicamente não podem ser vozes de pessoas famosas, vozes não autorizadas ou outros vocaloids.Ele foi deselvonvido por um(a) japonês(a) chamado/a Ameya/Ayame no ano de 2008. Junto com esse primeiro pacote de desenvolvimento veio junto o primeiro voicebank de UTAU: Uta Utane, ou Defoko, por ser uma voz totalmente sintetizada por computador ela se torna um voicebank dificil de usar. Kasane Teto é um dos primeiros UTAUloids a serem lançados, mas o conceito dela exisitiu um pouco antes de ter uma voz para UTAU, ela foi “anunciada” em 1 de abril como uma brincadeira do VIP@2ch. Outra voz que saiu logo nos primeiros meses de lançamento do programa fora Momone Momo, mas ambos voicebanks não chamaram muita atenção por se tratar de uma tecnologia beta. UTAU sintetiza vozes a partir de um resampler. Resamplers são ferramentas para ressintetização da voz de um UTAUloid. É através dos resamplers que flags e filtro de formante são aplicados para um UTAUloid soar da forma desejada.

images

V

Visual Novel = Jogos de escolha que levam a caminhos diferentes de uma história

Visual Kei: é um gênero musical asiático que surgiu no japão e une várias formas de rock, atualmente o Visual Kei não é visto somente como a música em si, mas tambem pelo o Visual excêntrico de suas bandas. Um exemplo de banda que tem influência com Visual Kei é o X-Japan.

Vocaloid =  é um software de síntese de voz desenvolvido através de um projeto de investigação entre a Universidade Pompeu Fabra, na Espanha e Yamaha, que apoiou financeiramente o desenvolvimento e, mais tarde desenvolveu o software para o produto comercial “Vocaloid”. Ele usa tecnologia de sintetização de voz gravada especialmente de atores ou cantores. Para criar uma canção, o usuário deve ter a melodia e a letra. Um piano de interface é usado para introduzir a melodia e as letras podem ser inseridas em cada nota. O software pode alterar a ênfase das pronúncias, adicionar efeitos como vibrato, ou alterar a dinâmica e o tom da voz. Cada Vocaloid é vendido como “um cantor em uma caixa” projetado para funcionar como um substituto para um cantor real. O software é destinado a músicos profissionais, bem como outros usuários até agora têm vendido a ideia de que os únicos limites são as habilidades próprias dos usuários.

all

W

Warui = Nojento

Watakushi = Eu [mais formal]

Watashi = Eu [formal]

wa: partícula enfática

wai!: yay!

watashi: eu

Y

Yama (山) = Montanha

Yami (闇) = Escuridão

Yandere = Pessoas gentis e amáveis, mas possuem um lado violento

Yatta ! = Consegui !

Yo = Oi

Yoru = Noite

Yowai = Fraco

Yuki = Neve

Yume (夢) = Sonho

Yuu (友) = Amizade

Yuujin = Melhor amigo[a]

Yuukata = Vestido japonês

Yuurei = Espírito, fantasma

yama: montanha

yamete: pare com isso

Yandere:é o termo empregado á personagens que são inicialmente amigáveis/amáveis e depois tornam-se agressivos. Um exemplo de Yandere é a Yuno, de Mirai Nikki.

images (2)

yappari: eu sabia; como eu esperava

yare yare: bem, bem; ora ora

yasashii: fácil

yatta: yay!; eu consegui!

yo: partícula que enfatiza uma idéia, usado mais por mulheres

yoru: noite

yoshi: o que você diz quando começa alguma coisa. Algo como ‘lá vou eu’ ou ‘Tudo bem, então’,

yubikiri: promessa

yubiwa: anel

yuki: neve

yume: sonho

yurusenai: imperdoável

yuujyou: amizade

yuurei: fantasma

Yokai – também escrito como yokai e youkai, é uma classe de criaturas sobrenaturais do folclore japonês, que inclui o oni (ogro), a kitsune (raposa) e a Yuki-onna (mulher da neve). Alguns são humanos com características de animais, ou o contrário, como o Kappa(criança do rio) e o Tengu (cães sagrados). Um yōkai geralmente tem algum tipo de poder sobrenatural ou espiritual, e assim encontros com humanos tendem a ser perigosos. Um yōkai que tem a habilidade de se transformar é chamado de obake. O termo yōkai é ambíguo, e pode ser usado para designar todo tipo de monstro e criatura sobrenatural.

Yomikiri: é o termo empregado a mangás que tem apenas um capítulo. Geralmente esses mangás não costumam ter mais de um volume e são histórias curtas.

Yaoi: Gênero que engloba o relacionamento profundamente sentimental, e muitas vezes amoroso, entre dois garotos.

Yuri: Gênero que engloba o relacionamento profundamente sentimental, e muitas vezes amoroso, entre duas garotas.

 

Z

zakennayo!: vá se f***r; f***-se (>.<)

zen zen wakarimasen: não entendi nada

Espero que esse post ajude e se faltar alguma coisa é só pedir que eu acrescento.

Fontes e Créditos

Fonte:

http://www.bunnycrazy.net/2011/07/dicionario-japones-de-z.html (palavras citadas e algumas definições)

http://gotemblog.blogspot.com.br/2007/10/mini-dicionario-otaku.html (palavras citadas e algumas definições)

http://www2.uol.com.br/ohayo/v2.0/eventos/materias/jan12_otakes.shtml (palavras citadas e algumas definições)

http://pt.scribd.com/doc/…/Dicionario-Portugues-Japones (palavras citadas e algumas definições)

http://forum.pokeevo.net/topic/8813343/1/ (palavras citadas e algumas definições)

http://otakusjapa.blogspot.com.br/2009/11/dicionario-otaku.html (palavras citadas e algumas definições)

http://onlyanimes.net/forum/topico/14646/mini-dicionario-otaku (palavras citadas e algumas definições)

http://www.webcheats.com.br/forum/mangas-animes-off-topic/1578913-mini-dicionario-otaku.html (palavras citadas e algumas definições)

http://okamijapan.blogspot.com.br/2011/12/dicionario-de-um-otaku.html (palavras citadas e algumas definições)

http://pt.wikipedia.org (palavras citadas e algumas definições)

Tradução: Jayne Freire

Dúvidas e Contatos

E-mail.:lifecosplay@hotmail.com

Tumblr.:lifecosplay.tumblr.com

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s